Perilli, Lorenzo (Author)
The Aldine edition of Galen, awaited for more than 25 years, was perhaps the most risky enterprise in the whole history of the publishing house, and it almost brought Aldus' heirs to bankruptcy. Although the editors were among the most renowned specialists of the time, the edition was harshly criticized by one former friend and collaborator of Aldus, Desiderius Erasmus of Rotterdam. Why? Was the edition so bad, were the manuscripts on which the edition was based responsible for its quality? Or were there other reasons for Erasmus' complaint? This paper tries to give some hints in order to answer such questions, arguing that the role of Erasmus in the assessment of the value of the edition should take us into Aldus' house in the period of the late fifteenth and early sixteenth century, and into the political and religious debate of the time.
...More
Article
Antoine Pietrobelli;
(2017)
Deux traducteurs humanistes de Galien: Giovanni Bernardo Regazzola Feliciano et Jean Vassès
(/isis/citation/CBB328174340/)
Article
Savino, Christina;
(2012)
Giovanni Battista Rasario and the 1562--1563 Edition of Galen: Research, Exchanges and Forgeries
(/isis/citation/CBB001251298/)
Article
Iolanda Ventura;
(2020)
Galen’s Simple Drugs and Its Medieval Readers: Some Notes on the Reception of Galen’s Pharmacology
(/isis/citation/CBB760022904/)
Chapter
Rütten, Thomas;
(2008)
Traduzioni e commenti del corpus ippocratico e galenico
(/isis/citation/CBB000951229/)
Book
Erasmus, Desiderius;
(1989)
Collected works, volume 29. Literary and educational writings 7: De virtute, Oratio funebris, Encomium medicinae, De puero, Tyrannicida, Ovid, Prudentius, Galen, Lingua. Edited by Fantham, Elaine and Rummel, Erika, with the assistance of Jozef Ijsewijn
(/isis/citation/CBB000035100/)
Chapter
Reedijk, C.;
(1989)
The story of a fallacy: Erasmus's share in the first printed edition in Greek of Ptolemy's Geography (Basel, 1533)
(/isis/citation/CBB000035917/)
Article
Margolin, Jean-Claude;
(1973)
Erasme et le problème social
(/isis/citation/CBB000016202/)
Article
Zika, Charles;
(1977)
Reuchlin and Erasmus: Humanism and occult philosophy
(/isis/citation/CBB000006903/)
Chapter
Nesselrath, Heinz-Günther;
(2005)
Erasmus und die Astrologie
(/isis/citation/CBB001020151/)
Chapter
Kraye, Jill;
(1990)
Erasmus and the canonization of Aristotle: The letter to John More
(/isis/citation/CBB000056031/)
Article
Kahn, Didier;
(2010-2011)
Le retour de Gérard Dorn sur la scène éditoriale de Bâle (1577--1578)
(/isis/citation/CBB001200387/)
Article
Matteo Fiorani;
Marco Innamorati;
(2021)
Italy and “the problem of the unconscious”: The first Italian translation of a book by C. G. Jung
(/isis/citation/CBB114860813/)
Article
Alexandra Sfoini;
(2020)
Traduire les sciences au cours des Lumières néohélleniques : questions de langue et de terminologie (1750-1832)
(/isis/citation/CBB040013076/)
Article
Jenny Beckman;
(2016)
The Publication Strategies of Jöns Jacob Berzelius (1779–1848): Negotiating National and Linguistic Boundaries in Chemistry
(/isis/citation/CBB790774780/)
Book
Alison E. Martin;
(2018)
Nature Translated: Alexander Von Humboldt's Works in Nineteenth-Century Britain
(/isis/citation/CBB812498384/)
Article
Riera Climent, Cristina;
Pulgarín Guerrero, Antonio;
Cobo Bueno, José Miguel;
(2009)
El influjo extranjero en la medicina española de la segunda mitad del siglo XIX: una evaluación cuantitativa
(/isis/citation/CBB000933136/)
Article
McVaugh, Michael R.;
(2006)
Niccolò da Reggio's Translations of Galen and Their Reception in France
(/isis/citation/CBB000671193/)
Book
Rothschild, Clare K.;
Thompson, Trevor W.;
(2014)
Galen's De Indolentia: Essays on a Newly Discovered Letter
(/isis/citation/CBB001451402/)
Article
Vagelpohl, Uwe;
(2011)
In the Translator's Workshop
(/isis/citation/CBB001220528/)
Chapter
Nutton, Vivian;
(2012)
From Noah to Galen: A Medieval Latin History of Medicine
(/isis/citation/CBB001251821/)
Be the first to comment!