Jacqueline Léon (Author)
Automating Linguistics offers an in-depth study of the history of the mathematisation and automation of the sciences of language. In the wake of the first mathematisation of the 1930s, two waves followed: machine translation in the 1950s and the development of computational linguistics and natural language processing in the 1960s. These waves were pivotal given the work of large computerised corpora in the 1990s and the unprecedented technological development of computers and software.Early machine translation was devised as a war technology originating in the sciences of war, amidst the amalgamate of mathematics, physics, logics, neurosciences, acoustics, and emerging sciences such as cybernetics and information theory. Machine translation was intended to provide mass translations for strategic purposes during the Cold War. Linguistics, in turn, did not belong to the sciences of war, and played a minor role in the pioneering projects of machine translation.Comparing the two trends, the present book reveals how the sciences of language gradually integrated the technologies of computing and software, resulting in the second-wave mathematisation of the study of language, which may be called mathematisation-automation. The integration took on various shapes contingent upon cultural and linguistic traditions (USA, ex-USSR, Great Britain and France). By contrast, working with large corpora in the 1990s, though enabled by unprecedented development of computing and software, was primarily a continuation of traditional approaches in the sciences of language sciences, such as the study of spoken and written texts, lexicography, and statistical studies of vocabulary.
...More
Book
Corinna Schlombs;
(2019)
Productivity Machines: German Appropriations of American Technology from Mass Production to Computer Automation
(/isis/citation/CBB010027447/)
Book
Dewey, Peter E.;
(2008)
Iron Harvests of the Field: The Making of Farm Machinery in Britain since 1800
(/isis/citation/CBB001201105/)
Article
Michael D. Gordin;
(2016)
The Dostoevsky Machine in Georgetown: Scientific Translation in the Cold War
(/isis/citation/CBB682716578/)
Article
Scott W. Schwartz;
(2017)
Programmed Materials: An Archeology of Machinic Responsibility
(/isis/citation/CBB186465170/)
Book
Roberto J. González;
(2022)
War Virtually: The Quest to Automate Conflict, Militarize Data, and Predict the Future
(/isis/citation/CBB827413331/)
Article
Ali Ergur;
(2021)
Dealing with the Machine: Strategies of Pilots and Doctors Towards Technological Integration
(/isis/citation/CBB280881703/)
Article
Moon, Francis C.;
(2003)
Robert Willis and Franz Reuleaux: Pioneers in the Theory of Machines
(/isis/citation/CBB000470293/)
Article
António Conduto Oliveira;
(2023)
The Elusive Musekin—Interpreting a Mysterious Piece of Medieval Armour
(/isis/citation/CBB397715227/)
Article
Mathias Witt;
(2019)
Antyllus on the bladder stone in Al-Rzs Kitb Al-W (Rhazes liber continens): A new source for urolithiasis and lithotomy in antiquity
(/isis/citation/CBB787970597/)
Article
Pollet, Charlotte-V.;
(2014)
The Influence of Qing Dynasty Editorial Work on the Modern Interpretation of Mathematical Sources: The Case of Li Rui's Edition of Li Ye's Mathematical Treatises
(/isis/citation/CBB001420414/)
Book
Cook, Harold John;
Dupré, Sven;
(2012)
Translating Knowledge in the Early Modern Low Countries
(/isis/citation/CBB001420402/)
Article
Epple, Moritz;
(2002)
Präzision versus Exaktheit: Konfligierende Ideale der angewandten mathematischen Forschung: Das Beispiel der Tragflügeltheorie
(/isis/citation/CBB000740318/)
Chapter
Graham Matthews;
(2020)
‘A Push-Button Type of Thinking’: Automation, Cybernetics, and AI in Midcentury British Literature
(/isis/citation/CBB748811083/)
Article
Yulia Frumer;
(2022)
Manufacturing hands: robot fingers and human labour in post-war Japan
(/isis/citation/CBB419061742/)
Article
K. Reid;
(2016)
Alan Forrest Reid 1931–2013
(/isis/citation/CBB528895442/)
Article
Theodora Vardouli;
David Theodore;
(April-June 2021)
Walking Instead of Working: Space Allocation, Automatic Architecture, and the Abstraction of Hospital Labor
(/isis/citation/CBB134939420/)
Article
Anna Maria Urso;
(2017)
Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del De optima corporis nostri constitutione e del De bono habitu
(/isis/citation/CBB967130672/)
Article
Alessia Guardasole;
(2017)
Sur la traduction de Niccolò de Reggio du De compositione medicamentorum secundum locos de Galien
(/isis/citation/CBB700600911/)
Article
Elizabeth Craik;
(2019)
A note on colour terms in Hippocratic texts
(/isis/citation/CBB972480888/)
Article
Henderson, Felicity;
(2013)
Faithful Interpreters? Translation Theory and Practice at the Early Royal Society
(/isis/citation/CBB001211978/)
Be the first to comment!