The book is a translation of the second edition of a much-used and research-based Chinese textbook. As a succinct and issue-based introduction to the Western philosophy of science, the book brings eight focal issues in the field to the fore and augments each topic by incorporating Chinese perspectives. Followed by an overview of the historical framework and logical underpinnings of the philosophy of science, the book thoroughly discusses eight issues in the discipline: (1) the criteria of cognitive meaning, (2) induction and confirmation, (3) scientific explanation, (4) theories of scientific growth, (5) the demarcation between science and pseudoscience, (6) scientific realism and empiricism; (7) the philosophy of scientific experimentation, (8) science and value. Not confined to Western mainstream discourse in this field, the book also introduces voices of Chinese philosophers of note and adopts a stance that productively combines logical empiricism and Kuhnianism, both of which tend to be covered in less detail by many English language textbooks. In the final chapter the author offers a prognosis regarding the future of the discipline based on recent trends.This book will be of value to students who study philosophy of science and hope to gain a better understanding of science and technology.
...More
Article
Moon, Joong-Yang;
(2003)
Choi Hanki (1803-1877)-ui Kiron-jeok Seoyang-kwahak ilki-wa Kiryun-seol
(/isis/citation/CBB000350392/)
Article
Íñigo Ongay de Felipe;
(2021)
The Universality of Science and Traditional Chinese Medicine
(/isis/citation/CBB491161982/)
Article
Kurtz, Joachim;
(2003)
New Terms for Telling the Truth: Notes on the Formation of Modern Chinese Logical Terminology, 1886-1911
(/isis/citation/CBB000410986/)
Book
Vivienne Lo;
Michael Stanley-Baker;
(2022)
Routledge Handbook of Chinese Medicine
(/isis/citation/CBB781464350/)
Article
Matheus Alves Duarte Da Silva;
Jules Alexander Skotnes Brown;
(2023)
Emerging Infectious Diseases and Disease Emergence: Critical, Ontological and Epistemological Approaches
(/isis/citation/CBB898539128/)
Book
Sharon Crasnow;
Kristen Intemann;
(2020)
The Routledge Handbook of Feminist Philosophy of Science
(/isis/citation/CBB677315608/)
Book
Theo Hermans;
(2022)
Translation and History: A Textbook
(/isis/citation/CBB551777643/)
Article
Saraiva, Luis Manuel Ribeiro;
(2015)
Étienne Bézout in Portugal: The Reform of the Portuguese University and Beyond (1772--1838)
(/isis/citation/CBB001551386/)
Article
Aggarwal, Abhilasha;
(2007)
Mathematical Books for and in India in the Nineteenth Century
(/isis/citation/CBB000831563/)
Article
He, Juan;
(2007)
The Establishment of Chinese Terms for Chemical Elements: 1901--1932
(/isis/citation/CBB000772589/)
Book
Ronald S. Calinger;
Ekaterina Denisova;
Elena N. Polyakhova;
(2019)
Leonhard Euler's Letters to a German Princess: A Milestone in the History of Physics Textbooks and More
(/isis/citation/CBB133758978/)
Thesis
Hansun Hsiung;
(2016)
Republic of Letters, Empire of Textbooks: Globalizing Western Knowledge, 1790-1895
(/isis/citation/CBB387322954/)
Book
B. S. Shylaja;
(2012)
Chintamani Ragoonatha Charry and Contemporary Indian Astronomy
(/isis/citation/CBB874699887/)
Article
Gordin, Michael D.;
(2012)
Translating Textbooks: Russian, German, and the Language of Chemistry
(/isis/citation/CBB001231878/)
Book
Josep Simon;
(2011)
Communicating Physics: The Production, Circulation, and Appropriation of Ganot's Textbooks in France and England, 1851–1887
(/isis/citation/CBB100757732/)
Article
Durba Mitra;
(2015)
Translation as Techné: Female Sexuality and the Science of Social Progress in Colonial India
(/isis/citation/CBB456488373/)
Article
Barrow-Green, June;
(2006)
“Much necessary for all sortes of men”: 450 Years of Euclid's Elements in English
(/isis/citation/CBB000850081/)
Article
Fan, Xiangdong;
Fan, Xiangtao;
(2007)
Translation Selections Conditioned by Historical-Cultural Context: Translation of Science Textbooks at the Beginning of 20th Century
(/isis/citation/CBB000933467/)
Article
Watanabe, Junsei;
(2005)
A Manchu Manuscript on Arithmetic Owned by Tôyô Bunko: “suwan fa yuwan ben bithe”
(/isis/citation/CBB000651327/)
Chapter
Kuriyama, Shigehisa;
(2004)
Translation and the History of Japanese Irritability
(/isis/citation/CBB000600254/)
Be the first to comment!