Moureau, Sébastien (Author)
This article is the first study entirely dedicated to the transmission of alchemy from the Arab-Muslim world to the Latin West in the Middle Ages. Its first part is an analysis of the concept of alchemy in the Arabic tradition and in the Latin literature of the twelfth and thirteenth centuries in order to stress the elements of doctrine that passed from one cultural area to the other. The second part of this article is a commented list of the alchemical Latin texts that are, could be, or pretend to be translations from the Arabic. The article also presents some new discoveries among which two are of special importance: the identification by the author of the Arabic original of the "Liber ad filium suum of Alphidius" (Asfīdiyūs, i.e. Secundus the silent), and the identification by Marion Dapsens and the author of the Arabic original of a short Latin text attributed to Prince Khālid b. Yazīd.
...More
Article
Charles Burnett;
(2020)
«Arabica veritas»: Europeans’ Search for «Truth» in Arabic Scientific and Philosophical Literature of the Middle Ages
(/isis/citation/CBB661206520/)
Article
Marc Moyon;
(2020)
L’appropriation des sciences géométriques arabes en Occident médiéval
(/isis/citation/CBB110028570/)
Book
Lindberg, David C.;
Shank, Michael H.;
(2013)
The Cambridge History of Science: Volume 2, Medieval Science
(/isis/citation/CBB001510410/)
Article
Iolanda Ventura;
(2019)
Note sulla traduzione latina del Kitb Al-Adwiya Al-Mufrada (Liber de simplici medicina) di Al-Ghfiq
(/isis/citation/CBB179695830/)
Chapter
Moureau, Sébastien;
(2010)
Questions of Methodology about Pseudo-Avicenna's De anima in arte alchemiae: Identification of a Latin Translation and Method of Edition
(/isis/citation/CBB001023503/)
Article
Danielle Jacquart;
(2020)
The Survival of the Medieval Translations of Arabic Scientific and Philosophical Texts in Incunabula and Sixteenth-Century Printings
(/isis/citation/CBB217856975/)
Chapter
Filius, Lou;
(2007)
The Arabic Transmission of the Historia Animalium of Aristotle
(/isis/citation/CBB000930931/)
Article
Nadia Ambrosetti;
(2011)
Una traduzione dell'algebra di al-Khwarizmi nella Firenze del XIV secolo
(/isis/citation/CBB090905998/)
Chapter
Amos Bertolacci;
(2012)
From Athens to Buhārā, to Cordoba, to Cologne: on the Transmission of Aristotle's Metaphysics in the Arab and Latin Worlds during the Middle Ages
(/isis/citation/CBB310957077/)
Chapter
Joëlle Ricordel;
(2012)
L'utilisation raisonnée des sources dans les manuels andalousiens de pharmacologie: l'exemple du kitāb al-musta 'īnī d'Ibn Biklāriš
(/isis/citation/CBB037928833/)
Article
Joël Chandelier;
(2020)
The Diffusion and Influence of Arabic Medicine in Late Medieval Europe: An Overview
(/isis/citation/CBB207385093/)
Article
Ivan Garofalo;
(2017)
La traduction arabo-latine de la Méthode Thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone
(/isis/citation/CBB697561333/)
Chapter
Oppenraay, Aafke M. I. van;
(2007)
Some Recent Findings in Michael Scot's Arabic-Latin Translation of Aristotle's History of Animals
(/isis/citation/CBB000930932/)
Article
Ivan Garofalo;
(2016)
La traduzione araba dei libri I–VI della methodus medendi
(/isis/citation/CBB344961492/)
Article
Marie Cronier;
(2017)
Pour une étude du Dioscoride alphabétique latin
(/isis/citation/CBB509416919/)
Article
Stefan Zieme;
(2023)
Gerard of Cremona’s Latin translation of the Almagest and the revision of tables
(/isis/citation/CBB538268368/)
Chapter
Charles Burnett;
(2016)
The Synonyma literature in the 12th and 13th centuries
(/isis/citation/CBB428253048/)
Book
Luis Xavier López Farjeat;
Jörg Alejandro Tellkamp;
(2013)
Philosophical Psychology in Arabic Thought and the Latin Aristotelianism of the 13th Century
(/isis/citation/CBB168383185/)
Article
Young, Gregg de;
(2004)
The Latin Translation of Euclid's Elements Attributed to Gerard of Cremona in Relation to the Arabic Transmission
(/isis/citation/CBB000931713/)
Article
Gotthard Strohmaier;
(2019)
Gaps in the translators' knowledge
(/isis/citation/CBB049950725/)
Be the first to comment!