Savino, Christina (Author)
Niccolò da Reggio’s Latin translation of Galen’s "Commentary" on Hippocrates’ "Aphorisms" does not depend on any extant Greek ms of the work, although it seems to be very close to the Vat. gr. 283 (V), one of the main mss of the tradition, copied between the 12th and the 13th centuries. Besides sharing errors of this ms, Niccolò’s translation also shares additions and corrections written by a different and more recent hand (V2), which have been apparently suggested by the Latin translation itself. Also, V2 has written a parchment supplement, whose very first leaves contain a Greek-Latin glossary of medical terms (mostly on f. ii b). The Greek terms of the glossary have been mostly drawn from Galen’s "Commentary" on "Aphorisms" just as their Latin renderings correspond to the terms employed by Niccolò in his translation of the work. This article presents the glossary providing a partial transcription and philological notes on remarkable occurrences.
...More
Article
Ivan Garofalo;
(2016)
La traduzione araba dei libri I–VI della methodus medendi
(/isis/citation/CBB344961492/)
Article
Stefania Fortuna;
(2017)
Niccolò da Reggio e l'Articella: nuova attribuzione della traduzione del Regimen acutorum
(/isis/citation/CBB029555364/)
Article
Anna Maria Urso;
(2017)
Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del De optima corporis nostri constitutione e del De bono habitu
(/isis/citation/CBB967130672/)
Article
Ivan Garofalo;
(2019)
Il proemio della Methodus medendi di Galeno in greco, arabo, latino: Saggio di edizione e commento
(/isis/citation/CBB797076876/)
Article
Alessia Guardasole;
(2017)
Sur la traduction de Niccolò de Reggio du De compositione medicamentorum secundum locos de Galien
(/isis/citation/CBB700600911/)
Article
Mathias Witt;
(2019)
Antyllus on the bladder stone in Al-Rzs Kitb Al-W (Rhazes liber continens): A new source for urolithiasis and lithotomy in antiquity
(/isis/citation/CBB787970597/)
Article
Antoine Pietrobelli;
(2017)
Deux traducteurs humanistes de Galien: Giovanni Bernardo Regazzola Feliciano et Jean Vassès
(/isis/citation/CBB328174340/)
Article
Ivan Garofalo;
(2018)
Due testimoni della traduzione araba della methodus medendi: ms. Ahmet III 2043 e Garrett 1075. Con in Appendice l'edizione di quel che resta della Sinossi della methodus medendi
(/isis/citation/CBB042120806/)
Article
Emanuele Rovati;
(2020)
Origin and versions of Astronomia Ypocratis
(/isis/citation/CBB781487591/)
Article
Oliver Overwien;
(2019)
Prolegomena zu einer neuen Edition von Galens De sectis
(/isis/citation/CBB577352837/)
Article
Anna Maria Ieraci Bio;
(2020)
Symeon Seth, Syntagma de alimentorum facultatibus: la versione latina misconosciuta di Giorgio Valla
(/isis/citation/CBB197472457/)
Article
Brigitte Mondrain;
(2017)
Le Prorrhétique II dans les traductions de la Collection hippocratique à la Renaissance. Le travail éditorial de Marcus Fabius Calvus
(/isis/citation/CBB890407251/)
Article
Iolanda Ventura;
(2019)
Note sulla traduzione latina del Kitb Al-Adwiya Al-Mufrada (Liber de simplici medicina) di Al-Ghfiq
(/isis/citation/CBB179695830/)
Article
Vivian Nutton;
(2017)
The New Galen Revisited
(/isis/citation/CBB446212869/)
Thesis
Nicolás Bamballi;
(2020)
The Arabic Version of Galen's De elementis ex Hippocratis sententia 1–5
(/isis/citation/CBB565813369/)
Article
Giorgio Ban (du);
(2021)
Il manoscritto riscoperto: “Materia Medica Regni Animalis” di Domenico Cirillo
(/isis/citation/CBB381465515/)
Article
Danielle Jacquart;
(2017)
Collecter les textes du Galien latin à la fin du Moyen Âge
(/isis/citation/CBB985031716/)
Article
Oliver Overwien;
(2016)
Eine spätantik-alexandrinische Vorlesung über Galens de sectis in al-Ruhāwīs Bildung des Arztes (Adab al-ṭabīb)
(/isis/citation/CBB142762761/)
Article
Nicoletta Darlon-Palmieri;
(2017)
Le traité De la bile noire traduit par Pietro d'Abano: manuscrits et éditions imprimées
(/isis/citation/CBB858105242/)
Article
Véronique Boudon-Millot;
(2017)
La tradition orientale du traité pseudo-galénique Sur la thériaque à Pison (De theriaca ad Pisonem)
(/isis/citation/CBB379805017/)
Be the first to comment!