One of the most important medieval documents in the history of medicine and scholarship, and of culture in general, is doubtless the bibliographical treatise (“epistle”, Risāla) by Ḥunayn b. Isḥāq (808-873) addressed to his patron and patron of the arts, the gentleman courtier ‘Alī b. Yaḥyā b. al-Munaǧǧim (d. 275 / 888-889), listing the translations of Galen into Syriac and Arabic. Its transmission and publication history, though, is extremely complicated.
...More
Book
Hunayn Ibn Ishaq;
(2016)
Hunayn Ibn Ishaq on His Galen Translations
(/isis/citation/CBB977718648/)
Article
Siam Bhayro;
(2020)
Galen’s Simples in Syriac
(/isis/citation/CBB503925299/)
Article
Siam Bhayro;
(2017)
On the Problem of Syriac “Influence” in the Transmission of Greek Science to the Arabs: The Cases of Astronomy, Philosophy, and Medicine
(/isis/citation/CBB856825343/)
Article
Grigory Kessel;
(2017)
A Syriac Medical Kunnāšā of Īšōʿ bar ʿAlī (9th c.): First Soundings
(/isis/citation/CBB511688131/)
Chapter
Filius, Lou;
(2007)
The Arabic Transmission of the Historia Animalium of Aristotle
(/isis/citation/CBB000930931/)
Article
Sidoli, Nathan;
Berggren, J. L.;
(2007)
The Arabic Version of Ptolemy's Planisphere or Flattening the Surface of the Sphere: Text, Translation, Commentary
(/isis/citation/CBB000773658/)
Article
McVaugh, Michael;
(2009)
Towards a Stylistic Grouping of the Translations of Gerard of Cremona
(/isis/citation/CBB001021600/)
Book
José Martínez Gázquez;
(2016)
The Attitude of the Medieval Latin Translators Towards the Arabic Sciences
(/isis/citation/CBB416590324/)
Article
Stefan Zieme;
(2023)
Gerard of Cremona’s Latin translation of the Almagest and the revision of tables
(/isis/citation/CBB538268368/)
Article
Burnett, Charles;
Zhao, Ji-Wei;
Lampe, Kurt;
(2007)
The Toledan Regule (Liber Alchorismi, part II): A Twelfth-Century Arithmetical Miscellany
(/isis/citation/CBB000773659/)
Article
Peter E. Pormann;
Samuel Barry;
Nicola Carpentieri;
Elaine van Dalen;
Kamran I. Karimullah;
Taro Mimura;
Hammood Obaid;
(2017)
The Enigma of Arabic and Hebrew Palladius
(/isis/citation/CBB306507163/)
Article
Ofer Elior;
(2020)
What Did Medieval Readers Take to Be “Al-Ḥajjāj's Version” of Euclid's Elements? The Evidence of Ms Paris, Bnf, Héb. 1011
(/isis/citation/CBB691683096/)
Article
Pingree, D.;
(2000)
Sanskrit Translations of Arabic and Persian Astronomical Texts at the Court of Jayasimha of Jayapura
(/isis/citation/CBB000931684/)
Article
Matteo Martelli;
(2017)
Translating Ancient Alchemy: Fragments of Graeco-Egyptian Alchemy in Arabic Compendia
(/isis/citation/CBB877431174/)
Article
Scott L. Montgomery;
(2018)
Mobilities of Science: The Era of Translation into Arabic
(/isis/citation/CBB462740481/)
Thesis
Maria Americo;
(2019)
An Analysis of Ninth-Century Reception of Claudius Ptolemy's Astronomy in the Arabic Tradition
(/isis/citation/CBB318402630/)
Article
Forster, Regula;
(2005)
Literatur für Fürsten? Arabische, lateinische und oberdeutsche Fassungen des pseudo-aristotelischen Secretum secretorum
(/isis/citation/CBB000701216/)
Article
Cooper, Glen M.;
(2012)
Departing from the Latin Galen and Its Arabic Sources in the Aldine Edition
(/isis/citation/CBB001252633/)
Article
Maria-Teresa Santamaria Hernandez;
(2019)
De la vena medeni a los vermes sub cute: transmisión árabo-latina de dos enfermedades cutáneas procedentes de textos médicos antiguos
(/isis/citation/CBB254763017/)
Article
Mustafa Yavuz;
(2020)
Lichens in al-Biruni’s Kitab al-Saydanah fi al-Tibb
(/isis/citation/CBB643788834/)
Be the first to comment!