Siderer, Yona (Author)
This research studies two translations of Henry Enfield Roscoe's chemistry book of 1872 into Japanese (1873) and Hebrew (1929). Roscoe's original chapter on candle burning is presented, in which he manifested his attitude to chemical experiments. The Japanese and Hebrew historical backgrounds of the translations, as well as their cultural and linguistic aspects are discussed. Roscoe's relations with Japanese scholars are presented. The study moves between events in three countries, England, Japan and Israel. The importance and complexity of translation of science and its later results are discussed.
...More
Article
Alan J. Rocke;
(2018)
Englishing Kopp
(/isis/citation/CBB685795190/)
Article
Glasner, Ruth;
(2002)
On Gersonides' Knowledge of Languages
(/isis/citation/CBB000202153/)
Article
Hiyoshi, Yoshiro;
Nakatsuji, Shin-ichi;
(2006)
Japanese Translation of William Cole's Paper on Tyrian Purple in the Philosophical Transactions (1685)
(/isis/citation/CBB000630964/)
Article
Kikuchi, Yoshiyuki;
(2009)
Samurai Chemists, Charles Graham and Alexander William Williamson at University College London, 1863--1872
(/isis/citation/CBB000952898/)
Article
Alexandra Sfoini;
(2020)
Traduire les sciences au cours des Lumières néohélleniques : questions de langue et de terminologie (1750-1832)
(/isis/citation/CBB040013076/)
Article
Kurtz, Joachim;
(2003)
New Terms for Telling the Truth: Notes on the Formation of Modern Chinese Logical Terminology, 1886-1911
(/isis/citation/CBB000410986/)
Article
Floris Solleveld;
(2023)
Language as a Specimen
(/isis/citation/CBB320251226/)
Thesis
Tian, Xiaoli;
(2011)
Relocating Science: Medical Missions and Western Medicine in Nineteenth-Century China
(/isis/citation/CBB001567287/)
Article
Richard Leblanc;
(2021)
The perversion of language: Jules Baillarger on aphasia, the lateralization of speech, and the Baillarger-Jackson principle
(/isis/citation/CBB515463016/)
Chapter
Horiuchi, Annick;
(2004)
Langues mathématiques de Meiji: à la recherche du consensus?
(/isis/citation/CBB000600255/)
Article
Junghans, Miriam;
(2011)
Traduzindo Fleck: entrevista com Georg Otte e Mariana Camilo de Oliveira
(/isis/citation/CBB001420554/)
Article
Gordin, Michael D.;
(2015)
Hydrogen Oxygenovich: Crafting Russian as a Language of Science in the Late Nineteenth Century
(/isis/citation/CBB001553630/)
Book
Gerrit Bos;
(2021)
Novel Medical and General Hebrew Terminology from the Middle Ages: Volume 5
(/isis/citation/CBB104219142/)
Article
Juste, D.;
(2011)
Non-Transferable Knowledge: Arabic and Hebrew Onomancy into Latin
(/isis/citation/CBB001230485/)
Chapter
Métailié, Georges;
(2004)
Traduire Dodoens ou les premiers pas de la botanique européenne en japonais
(/isis/citation/CBB000600253/)
Chapter
Sasaki, Chikara;
(2004)
How Was the Terminology of Modern Western Mathematics Translated into Japanese?
(/isis/citation/CBB000650873/)
Book
Hoffmann, Klaus;
(2001)
Otto Hahn: Achievement and Responsibility
(/isis/citation/CBB000101807/)
Book
Bolton, Christopher;
Csicsery-Ronay, Istvan, Jr.;
Tatsumi, Takayuki;
(2007)
Robot Ghosts and Wired Dreams: Japanese Science Fiction from Origins to Anime
(/isis/citation/CBB000950959/)
Article
Blondel-Megrelis, Marika;
(2008)
Quelques aspects méconnus de la personne et de l'oeuvre de Charles Gerhardt (1816--1856)
(/isis/citation/CBB000933389/)
Article
Yona Siderer;
(2021)
Udagawa Youan (1798-1846), Pioneer of Chemistry Studies in Japan from Western Sources and his Successors
(/isis/citation/CBB454315878/)
Be the first to comment!