Book ID: CBB551777643

Translation and History: A Textbook (2022)

unapi

Hermans, Theo (Author)


Taylor & Francis


Publication Date: 2022
Physical Details: 183
Language: English

This concise and accessible textbook is a comprehensive introduction to the key historical aspects of translation. Six chapters cover essential concepts in researching and writing the history of translation and translation as history. Theo Hermans presents and explains fundamental issues and questions in a clear and lively style. He includes numerous examples and case studies and offers suggestions for further reading. Four of the six chapters take their cue from ideas about historiography that are alive among professional historians. They pay attention to the role of narrative, to the emergence of transnational, transcultural, global and entangled history, and to particular fields such as the history of concepts and memory studies. Other topics include microhistory, actor–network theory and book history. With an emphasis on methodology, how to do research in translation history and how to write it up, this is an essential text for all courses on translation history and will be of interest to anyone working in translation theory and methodology.

...More
Citation URI
https://data.isiscb.org/isis/citation/CBB551777643/

Similar Citations

Article Peter Auger; (2016)
Fashioned through Use: Jacques Bellot's Rules and its Successors (/isis/citation/CBB829207690/)

Book Pugach, Sara Elizabeth Berg; (2012)
Africa in Translation: A History of Colonial Linguistics in Germany and Beyond, 1814--1945 (/isis/citation/CBB001212521/)

Chapter Charles Burnett; (2016)
The Synonyma literature in the 12th and 13th centuries (/isis/citation/CBB428253048/)

Article Anna Maria Urso; (2020)
Spigolature soranee (/isis/citation/CBB967437630/)

Essay Review Michael D. Gordin; (2020)
What Do We Talk About When We Talk About Language and Science? (/isis/citation/CBB718205235/)

Article Véronique Boudon-Millot; (2017)
La tradition orientale du traité pseudo-galénique Sur la thériaque à Pison (De theriaca ad Pisonem) (/isis/citation/CBB379805017/)

Article Anna Maria Ieraci Bio; (2020)
Symeon Seth, Syntagma de alimentorum facultatibus: la versione latina misconosciuta di Giorgio Valla (/isis/citation/CBB197472457/)

Article Stefania Fortuna; (2017)
Niccolò da Reggio e l'Articella: nuova attribuzione della traduzione del Regimen acutorum (/isis/citation/CBB029555364/)

Article Antoine Pietrobelli; (2017)
Deux traducteurs humanistes de Galien: Giovanni Bernardo Regazzola Feliciano et Jean Vassès (/isis/citation/CBB328174340/)

Book Jacqueline Léon; (2021)
Automating Linguistics (/isis/citation/CBB923360965/)

Article Ivan Garofalo; (2017)
La traduction arabo-latine de la Méthode Thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone (/isis/citation/CBB697561333/)

Authors & Contributors
Garofalo, Ivan
Fortuna, Stefania
Urso, Anna Maria
Boudon-Millot, Véronique
Burnett, Charles
Gordin, Michael D.
Journals
Galenos: Rivista di Filologia dei Testi Medici Antichi
Medicina nei Secoli - Arte e Scienza
Centaurus: International Magazine of the History of Mathematics, Science, and Technology
History of European Ideas
Micrologus: Nature, Sciences and Medieval Societies
Publishers
Heinemann
University of Michigan Press
Springer Nature
Concepts
Linguistics; philology
Translations
Medicine
Manuscripts
Latin language
Greek language
People
Galen
Bartolomeo da Messina
Hippocrates of Cos
Valla, Giorgio
Symeon Seth
Soranus of Ephesus
Time Periods
Medieval
Ancient
16th century
20th century, early
Renaissance
12th century
Places
Italy
Europe
Africa
France
Germany
Byzantium
Comments

Be the first to comment!

{{ comment.created_by.username }} on {{ comment.created_on | date:'medium' }}

Log in or register to comment