Article ID: CBB503925299

Galen’s Simples in Syriac (2020)

unapi

This article discusses the direct and indirect evidence for the transmission of Galen’s Simples in Syriac. It is suggested that it is likely that Sergius translated all eleven books, and that he did so as part of a translation project that by far exceeded the Alexandrian Galenic syllabus. Sergius probably did not distinguish between books 1-5 and 6-11 in the same way that unayn did, but instead considered all eleven books to be a coherent whole that moved from generalities to specifics. It is further suggested that the transmission of Galen’s Simples in two parts was something specific to the demands of the market in ninth-century Baghdad. The prestige of Sergius’s translation continued even into and beyond the period of Ḥunayn, suggesting that unayn’s influence was more limited than is often supposed, possibly due to sectarian reasons, especially Ḥunayn’s Nestorianism. In this context, the significance of the British Library manuscript only containing books 6-8 is reconsidered, as well as how the significance of Galen’s own proems may have changed over time.

...More
Included in

Article Matteo Martelli; Caroline Petit; Lucia Raggetti (2020) Introduction. New Perspectives on Galen’s Treatise On Simple Drugs and the History of Pharmacology. Archives Internationales d'Histoire des Sciences (pp. 6-15). unapi

Citation URI
http://data.isiscb.org/isis/citation/CBB503925299/

Similar Citations

Book Hunayn Ibn Ishaq; (2016)
Hunayn Ibn Ishaq on His Galen Translations (/isis/citation/CBB977718648/) unapi

Essay Review Dimitri Gutas; (2018)
A New “Edition” of Ḥunayn's Risāla (/isis/citation/CBB635487725/) unapi

Article Vagelpohl, Uwe; (2011)
In the Translator's Workshop (/isis/citation/CBB001220528/) unapi

Book Pormann, Peter E; (2013)
The Mirror of Health: Discovering Medicine in the Golden Age of Islam (/isis/citation/CBB001421026/) unapi

Article Pormann, Peter E.; (2008)
Case Notes and Clinicians: Galen's Commentary on the Hippocratic Epidemics in the Arabic Tradition (/isis/citation/CBB000931196/) unapi

Chapter Véronique Boudon-Millot; (2016)
L'apport des traducteurs arabes dans le débat sur l'authenticité des traités galéniques (/isis/citation/CBB490156358/) unapi

Article Grigory Kessel; (2017)
A Syriac Medical Kunnāšā of Īšōʿ bar ʿAlī (9th c.): First Soundings (/isis/citation/CBB511688131/) unapi

Book Lucia Raggetti; ʻAlī, ʻĪsā ibn; (2018)
ʻĪsā ibn ʻAlī's Book on the Useful Properties of Animal Parts: Edition, Translation and Study of a Fluid Tradition (/isis/citation/CBB894302121/) unapi

Article de Asúa, Miguel; (2000)
Peter of Spain's Handling of Authorities in his Commentary on the Isagoge of Johannitius (/isis/citation/CBB000102500/) unapi

Article Overwien, Oliver; (2007)
Zur Herkunft der arabischen Übersetzung von Hippokrates' De humoribus (/isis/citation/CBB001020835/) unapi

Article Fortuna, Stefania; (2012)
The Latin Editions of Galen's Opera omnia (1490--1625) and Their Prefaces (/isis/citation/CBB001251297/) unapi

Article Garofalo, Ivan; (2007)
La traduzione araba del de sectis di Galeno e il sommario degli alessandrini (/isis/citation/CBB001020833/) unapi

Article Cooper, Glen M.; (2012)
Departing from the Latin Galen and Its Arabic Sources in the Aldine Edition (/isis/citation/CBB001252633/) unapi

Chapter Michael Rogers McVaugh; (2016)
Why Rhazes? (/isis/citation/CBB971381503/) unapi

Article Vázquez Guján, Manuel E.; (2008)
Sur les traces de l'ancienne traduction latine des Aphorismes dans le manuscrit Paris, BNF, latin 7102 (/isis/citation/CBB001020818/) unapi

Article Hershkovits, Keren Abbou; Hadromi-Allouche, Zohar; (2013)
Doctores divinos: construcción de la imagen de tres médicos greco-romanos en los diccionarios biográficos islámicos de médicos (/isis/citation/CBB001200604/) unapi

Chapter Burnett, Charles; (2003)
Albumasar in Sadan in the Twelfth Century (/isis/citation/CBB000430289/) unapi

Authors & Contributors
Pormann, Peter E.
Cooper, Glen M.
Asúa, Miguel de
Burnett, Charles
Vazquez Bujan, Manuel Enrique
Garofalo, Ivan
Journals
Arabic Sciences and Philosophy
Galenos: Rivista di Filologia dei Testi Medici Antichi
Early Science and Medicine: A Journal for the Study of Science, Technology and Medicine in the Pre-modern Period
Intellectual History of the Islamicate World
Dynamis: Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque Historiam Illustrandam
Journal of World History
Publishers
Royal College of Physicians of London
Walter de Gruyter
Brigham Young University Press
Concepts
Transmission of texts
Translations
Medicine
Arab/Islamic world, civilization and culture
Transmission of ideas
Manuscripts
People
Galen
Hunain Ibn Ishaq, Abu Zaid, Al-'Ibadi
al-`Ibadi, Hunayn ibn Ishaq
Hippocrates of Cos
Hunain ibn Ishāq
John XXI, Pope
Time Periods
Medieval
9th century
17th century
16th century
13th century
12th century
Places
Italy
Baghdad (Iraq)
Greece
Institutions
Scuola medica salernitana
Royal College of Physicians of London
Université de Montpellier
Comments

Be the first to comment!

{{ comment.created_by.username }} on {{ comment.created_on | date:'medium' }}

Log in or register to comment