Samuel Ibn Tibbon (d. c. 1231) is best known as the translator of Maimonides's Guide of the Perplexed and as the author of the bold and ambitious cosmogonic work of Avicennian inspiration Ma'amar Yiqqawu ha-mayim (A treatise on ‘Let the water gather’; 1231). His authorship (in 1199) of the Arabic-into-Hebrew translation of Galen's Tegni with Ibn Riḍwān's commentary, known as al-Ṣināʿa al-ṣaġīra (= Small Art), is attested by the colophons of two manuscripts, but has recently been denied. The question is not unimportant, because if Ibn Tibbon indeed is the author of this translation then, as Steinschneider observed, ʿAlī Ibn Riḍwān's commentary is the first Arabic-into-Hebrew translation of a work by a Muslim writer. In this article I invalidate the arguments against Ibn Tibbon's authorship of the translation and, on the contrary, I positively show that a systematic consideration of the evidence unambiguously confirms it. The inquiry is notably based on probes into the evolution of Ibn Tibbon's philosophical vocabulary, whose results, it is hoped, will be useful beyond the immediate aim that has triggered them. This article accompanies Gad Freudenthal and Resianne Fontaine, “Philosophy and medicine in Jewish Provence, Anno 1199: Samuel Ibn Tibbon and Doeg the Edomite translating Galen's Tegni,” published in this issue of ASP, 26 (2016), pp. 1–26.
...More
Article
Gad Freudenthal;
Resianne Fontaine;
(2016)
Philosophy and Medicine in Jewish Provence, Anno 1199: Samuel Ibn Tibbon and Doeg the Edomite Translating Galen's Tegni
(/isis/citation/CBB064615288/)
Article
Fraenkel, Carlos;
(2008)
Maimonides, Averroes, and Samuel Ibn Tibbon on a Skandalon of Medieval Science
(/isis/citation/CBB000930640/)
Article
Ivan Garofalo;
(2018)
Due testimoni della traduzione araba della methodus medendi: ms. Ahmet III 2043 e Garrett 1075. Con in Appendice l'edizione di quel che resta della Sinossi della methodus medendi
(/isis/citation/CBB042120806/)
Article
Véronique Boudon-Millot;
(2017)
La tradition orientale du traité pseudo-galénique Sur la thériaque à Pison (De theriaca ad Pisonem)
(/isis/citation/CBB379805017/)
Article
Charles Burnett;
(2020)
«Arabica veritas»: Europeans’ Search for «Truth» in Arabic Scientific and Philosophical Literature of the Middle Ages
(/isis/citation/CBB661206520/)
Book
Colette Sirat;
Marc Geoffroy;
(2021)
De la faculté rationnelle: l'original arabe du Grand Commentaire d'Averroès (Šarḥ) au De Anima d'Aristote (III, 4-5, 429a10-432a14)
(/isis/citation/CBB675604610/)
Book
Lindberg, David C.;
Shank, Michael H.;
(2013)
The Cambridge History of Science: Volume 2, Medieval Science
(/isis/citation/CBB001510410/)
Article
Sébastien Moureau;
(2020)
Min al-Kīmiyā’ ad Alchimiam. The Transmission of Alchemy from the Arab-Muslim world to the Latin West in the Middle Ages
(/isis/citation/CBB807352731/)
Chapter
Filius, Lou;
(2007)
The Arabic Transmission of the Historia Animalium of Aristotle
(/isis/citation/CBB000930931/)
Article
Marie Cronier;
(2020)
Les extraits de Dioscoride dans le Recueil des simples d’Ibn al-Bayṭār
(/isis/citation/CBB612133623/)
Article
Marc Moyon;
(2020)
L’appropriation des sciences géométriques arabes en Occident médiéval
(/isis/citation/CBB110028570/)
Article
Gotthard Strohmaier;
(2019)
Gaps in the translators' knowledge
(/isis/citation/CBB049950725/)
Book
Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā Rāzī;
Gerrit Bos;
M. R. McVaugh;
(2015)
Al-Rāzī, On the Treatment of Small Children (De curis puerorum): The Latin and Hebrew Translations
(/isis/citation/CBB075993241/)
Article
Ivan Garofalo;
(2017)
La traduction arabo-latine de la Méthode Thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone
(/isis/citation/CBB697561333/)
Article
Iolanda Ventura;
(2019)
Note sulla traduzione latina del Kitb Al-Adwiya Al-Mufrada (Liber de simplici medicina) di Al-Ghfiq
(/isis/citation/CBB179695830/)
Article
Ivan Garofalo;
(2016)
La traduzione araba dei libri I–VI della methodus medendi
(/isis/citation/CBB344961492/)
Book
Hunayn Ibn Ishaq;
(2016)
Hunayn Ibn Ishaq on His Galen Translations
(/isis/citation/CBB977718648/)
Article
Oliver Overwien;
(2016)
Eine spätantik-alexandrinische Vorlesung über Galens de sectis in al-Ruhāwīs Bildung des Arztes (Adab al-ṭabīb)
(/isis/citation/CBB142762761/)
Article
Marie Cronier;
(2017)
Pour une étude du Dioscoride alphabétique latin
(/isis/citation/CBB509416919/)
Article
Freudenthal, Gad;
(2008)
Editor's Introduction to the Forum
(/isis/citation/CBB000930637/)
Be the first to comment!