Book ID: CBB416590324

The Attitude of the Medieval Latin Translators Towards the Arabic Sciences (2016)

unapi

The prefaces to many translations of texts from Arabic into Latin or even into Castilian reflect many of their authors' opinions. The translators focussed on some important areas of knowledge: in religion, on apologetics and controversy connected with the study of Islamic doctrine and the life and work of the prophet Muhammad; and in philosophy and science. This anthology offers a rich series of medieval scholarly testimonies on the persistence of Islam in Spain and in particular in Toledo. Texts are provided both in their original Latin or Castilian and also in English translation.

...More
Reviewed By

Review Nicola Polloni (2018) Review of "The Attitude of the Medieval Latin Translators Towards the Arabic Sciences". Aestimatio: Critical Reviews in the History of Science (pp. 141-144). unapi

Citation URI
https://data.isiscb.org/isis/citation/CBB416590324/

Similar Citations

Article Stefan Zieme; (2023)
Gerard of Cremona’s Latin translation of the Almagest and the revision of tables (/isis/citation/CBB538268368/)

Article McVaugh, Michael; (2009)
Towards a Stylistic Grouping of the Translations of Gerard of Cremona (/isis/citation/CBB001021600/)

Book Hunayn Ibn Ishaq; (2016)
Hunayn Ibn Ishaq on His Galen Translations (/isis/citation/CBB977718648/)

Article Burnett, Charles; Zhao, Ji-Wei; Lampe, Kurt; (2007)
The Toledan Regule (Liber Alchorismi, part II): A Twelfth-Century Arithmetical Miscellany (/isis/citation/CBB000773659/)

Chapter Filius, Lou; (2007)
The Arabic Transmission of the Historia Animalium of Aristotle (/isis/citation/CBB000930931/)

Article Sidoli, Nathan; Berggren, J. L.; (2007)
The Arabic Version of Ptolemy's Planisphere or Flattening the Surface of the Sphere: Text, Translation, Commentary (/isis/citation/CBB000773658/)

Article Matteo Martelli; (2017)
Translating Ancient Alchemy: Fragments of Graeco-Egyptian Alchemy in Arabic Compendia (/isis/citation/CBB877431174/)

Article Scott L. Montgomery; (2018)
Mobilities of Science: The Era of Translation into Arabic (/isis/citation/CBB462740481/)

Article Rienk Vermij; (2018)
Translating, Adapting, Mutilating: Or, How to Make an Enlightenment Classic (/isis/citation/CBB784334762/)

Article Marc Moyon; (2020)
L’appropriation des sciences géométriques arabes en Occident médiéval (/isis/citation/CBB110028570/)

Chapter Véronique Boudon-Millot; (2016)
L'apport des traducteurs arabes dans le débat sur l'authenticité des traités galéniques (/isis/citation/CBB490156358/)

Authors & Contributors
Burnett, Charles
Violet Moller
Zieme, Stefan
Shi Yunli Zhu Haohao
McVaugh, Michael Rogers
Zhao, Jiwei
Journals
Micrologus: Nature, Sciences and Medieval Societies
Suhayl: Journal for the History of the Exact and Natural Sciences in Islamic Civilisation
Sciamvs: Sources and Commentaries in Exact Sciences
Isis: International Review Devoted to the History of Science and Its Cultural Influences
Intellectual History of the Islamicate World
Sudhoffs Archiv: Zeitschrift fuer Wissenschaftsgeschichte
Publishers
Brigham Young University Press
Anchor
Concepts
Translations
Transmission of texts
Arabic language
Arab/Islamic world, civilization and culture
Cross-cultural interaction; cultural influence
Transmission of ideas
People
Ptolemy
Galen
Gerard of Cremona
Aristotle
Zosimus of Panopolis
Averroes
Time Periods
Medieval
Ancient
12th century
Renaissance
18th century
17th century
Places
Spain
Europe
Salerno (Italy)
Córdoba (Spain)
Toledo (Spain)
Baghdad (Iraq)
Comments

Be the first to comment!

{{ comment.created_by.username }} on {{ comment.created_on | date:'medium' }}

Log in or register to comment