Article ID: CBB177438294

Henry Bate, Translator of Abraham Ibn Ezra's Astrological Writings (2020)

unapi

Henry Bate of Mechelen (1246–after 1310) was the first to bring the astrological work of the twelfth-century Jewish polymath Abraham Ibn Ezra (ca. 1089–ca. 1161) to the knowledge of Latin readers. Ibn Ezra created the first comprehensive set of Hebrew astrological textbooks that addressed the main systems of Arabic astrology and provided Hebrew readers with access to the subject. The present study, divided into three parts, studies Henry Bate as translator of Ibn Ezra's astrological writings. The first part focuses on Bate's complete translations, authenticates Bate's authorship, determines their title and the time and place of composition, and consolidates information about their source texts. The second part reviews Bate's numerous references to Ibn Ezra and translations of individual passages from his astrological works. The third part examines the most salient features of Henry Bate's modus operandi as translator of Ibn Ezra. This begins with his use of double or triple translations for a single word or locution, a feature that readers of his translations recognize as his hallmark. This is followed by an investigation of Bate's familiarity with Hebrew and how he applied this knowledge in his translations. Finally, it looks at the additions and glosses Bate incorporated into the translations and considers his motives for doing so. The conclusion summarizes the findings and asks how Bate prepared these translations.

...More
Citation URI
https://data.isiscb.org/isis/citation/CBB177438294/

Similar Citations

Article Sela, Shlomo; Smithuis, Renate; (2009)
Two Hebrew Fragments from Unknown Redactions of Abraham Ibn Ezra's Sefer ha-Mivḥarim and Sefer ha-Še'elot (/isis/citation/CBB000932293/)

Article Shlomo Sela; (2022)
Abraham Ibn Ezra's Scholarly Writings: An Update (/isis/citation/CBB869395331/)

Book Lindberg, David C.; Shank, Michael H.; (2013)
The Cambridge History of Science: Volume 2, Medieval Science (/isis/citation/CBB001510410/)

Book Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā Rāzī; Gerrit Bos; M. R. McVaugh; (2015)
Al-Rāzī, On the Treatment of Small Children (De curis puerorum): The Latin and Hebrew Translations (/isis/citation/CBB075993241/)

Book Gudrun Vuillemin-Diem; Carlos Steel; (2015)
Ptolemy's "Tetrabiblos" in the Translation of William of Moerbeke: Claudii Ptolemaei Liber Iudicialium (/isis/citation/CBB150998853/)

Article Emanuele Rovati; (2020)
Origin and versions of Astronomia Ypocratis (/isis/citation/CBB781487591/)

Article Juste, D.; (2011)
Non-Transferable Knowledge: Arabic and Hebrew Onomancy into Latin (/isis/citation/CBB001230485/)

Authors & Contributors
Sela, Shlomo
Elior, Ofer
Ibn Ezra, Abraham Ben Meir
Smithuis, Renate
Bos, Gerrit
Emanuele Rovati
Journals
Aleph: Historical Studies in Science and Judaism
Suhayl: Journal for the History of the Exact and Natural Sciences in Islamic Civilisation
Historia Mathematica
Galenos: Rivista di Filologia dei Testi Medici Antichi
Annals of Science: The History of Science and Technology
Publishers
Brill
Koninklijke Brill NV
Leuven University Press
Aracne
Cambridge University Press
Concepts
Translations
Latin language
Astrology
Hebrew language
Critical editions
Jewish civilization and culture
People
Ibn Ezra, Abraham Ben Meir
Euclid
Ibn Maṭar, al-Ḥajjāj ibn Yusūf
Averroes
al-Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakariyyā
Robert of Chester
Time Periods
Medieval
Renaissance
Ancient
14th century
Places
Spain
France
Europe
Comments

Be the first to comment!

{{ comment.created_by.username }} on {{ comment.created_on | date:'medium' }}

Log in or register to comment