This is a critical analysis of the passage of Isidore's "Etymologies" on equidae, hybrids and other procedures to alter the features of the fetus (orig. 12.1.38-61). In order to better understand its content in approaching the original text, several textual corrections and spelling variants are proposed taking into account Isidore's methodology and linguistic approaches, the readings of the best manuscripts (aseddus, mauro, dosina, hii), literary sources (spectantur, maximi... clunes, ab hoc, perspexerint); parallel expressions (caperent, homines), other passages of the work (ideo... quod, Vgnicis, pulcritudo, suboles), grammar (habet and coitum); etymology (equi equabantur); sense (a cauo); variant spellings that Isidore is believed to have used (honeribus, Hana, quum, prelium, mestitia, Iudei, Spanis, abtum, cenocephalus, tipis), confusions caused by abbreviations (antea from autem a) and by Greek words, and the treatises' unfinished state with sentences or words to be completed (nam glaucum veteres dicunt) or deleted (frequens opinio est).
...More
Article
Maria-Teresa Santamaria Hernandez;
(2019)
De la vena medeni a los vermes sub cute: transmisión árabo-latina de dos enfermedades cutáneas procedentes de textos médicos antiguos
(/isis/citation/CBB254763017/)
Article
Iolanda Ventura;
(2019)
Note sulla traduzione latina del Kitb Al-Adwiya Al-Mufrada (Liber de simplici medicina) di Al-Ghfiq
(/isis/citation/CBB179695830/)
Book
Davide Cecchi;
(2020)
Libro della natura degli animali. Bestiario toscano del secolo XIII
(/isis/citation/CBB862429304/)
Article
Mathias Witt;
(2019)
Antyllus on the bladder stone in Al-Rzs Kitb Al-W (Rhazes liber continens): A new source for urolithiasis and lithotomy in antiquity
(/isis/citation/CBB787970597/)
Article
Anna Maria Urso;
(2020)
Spigolature soranee
(/isis/citation/CBB967437630/)
Article
Ivan Garofalo;
(2019)
Il proemio della Methodus medendi di Galeno in greco, arabo, latino: Saggio di edizione e commento
(/isis/citation/CBB797076876/)
Article
Marie-Laure Monfort;
(2020)
La paraphrase d'une traduction arabo-latine du De aere, aquis, locis publiée par Jacques Bogard
(/isis/citation/CBB925543561/)
Book
Michele Ortore;
(2021)
Il cielo in una lettera. Aspetti linguistici dei carteggi astronomici nel primo Settecento
(/isis/citation/CBB239306266/)
Article
Marc Moyon;
(2019)
The Liber Restauracionis: A Newly Discovered Copy of a Mediæval Algebra in Florence
(/isis/citation/CBB100913049/)
Chapter
Rasussen, Ann Marie;
(2013)
Moving beyond Sexuality in Medieval Sexual Badges
(/isis/citation/CBB001201723/)
Book
Burns, E. Jane;
McCracken, Peggy;
(2013)
From Beasts to Souls: Gender and Embodiment in Medieval Europe
(/isis/citation/CBB001201715/)
Chapter
Curth, Louise Hill;
(2007)
“A Remedy for His Beast”: Popular Veterinary Texts in Early Modern England
(/isis/citation/CBB000773423/)
Article
Mangoubi, Sandra;
(2001)
La surdité volontaire de l'aspic. Un cas exemplaire du bestiaire augustinien
(/isis/citation/CBB000640604/)
Article
Marie Cronier;
(2017)
Pour une étude du Dioscoride alphabétique latin
(/isis/citation/CBB509416919/)
Article
Danielle Jacquart;
(2017)
Collecter les textes du Galien latin à la fin du Moyen Âge
(/isis/citation/CBB985031716/)
Article
Ivan Garofalo;
(2016)
La traduzione araba dei libri I–VI della methodus medendi
(/isis/citation/CBB344961492/)
Article
Anna Maria Urso;
(2017)
Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del De optima corporis nostri constitutione e del De bono habitu
(/isis/citation/CBB967130672/)
Article
Alessia Guardasole;
(2017)
Sur la traduction de Niccolò de Reggio du De compositione medicamentorum secundum locos de Galien
(/isis/citation/CBB700600911/)
Article
Ivan Garofalo;
(2017)
La traduction arabo-latine de la Méthode Thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone
(/isis/citation/CBB697561333/)
Article
Nicoletta Darlon-Palmieri;
(2017)
Le traité De la bile noire traduit par Pietro d'Abano: manuscrits et éditions imprimées
(/isis/citation/CBB858105242/)
Be the first to comment!