Pols, Hans (Editor)
Thompson, C. Michele (Editor)
Warner, John Harley (Editor)
Until recently, receiving a European or North American-style medical education in Southeast Asia was a profoundly transformative experience, as western conceptions of the body differed significantly from indigenous knowledge and explanations. Further, conceptions of the human body had to be translated into local languages and related to vernacular views of health, disease, and healing. Translating the Body is the first book to present the history of biomedical education across Southeast Asia. The contributors chart and analyze the organization of western medical education in Southeast Asia, public health education campaigns in the region, and the ways in which practitioners of what came to be conceived of as “traditional medicine” in many Southeast Asian countries organized themselves in response.
...MoreReview Nicolo Paolo P. Ludovice (March 2020) Review of "Translating the Body: Medical Education in Southeast Asia". East Asian Science, Technology and Society: An International Journal (pp. 177-181).
Review Trais Pearson (2020) Review of "Translating the Body: Medical Education in Southeast Asia". Bulletin of the History of Medicine (pp. 158-160).
Review Wayne Soon (2018) Review of "Translating the Body: Medical Education in Southeast Asia". Social History of Medicine (pp. 669-671).
Thesis
Tian, Xiaoli;
(2011)
Relocating Science: Medical Missions and Western Medicine in Nineteenth-Century China
Book
Eugenia Pacitti;
(2024)
Body Collected in Australia, The: A History of Human Specimens and the Circulation of Biomedical Knowledge
Article
Carling, Gerd;
(2008)
The Vocabulary of Tocharian Medical Manuscripts
Book
Beverly A. Tsacoyianis;
(2021)
Disturbing Spirits: Mental Illness, Trauma, and Treatment in Modern Syria and Lebanon
Article
Richard Leblanc;
(2021)
The perversion of language: Jules Baillarger on aphasia, the lateralization of speech, and the Baillarger-Jackson principle
Article
Nandasara, S. T.;
Mikami, Yoshiki;
(2009)
Asian Language Processing: History and Perspectives
Book
Monnais-Rousselot, Laurence;
Cook, Harold John;
(2012)
Global Movements, Local Concerns: Medicine and Health in Southeast Asia
Article
Sechel, Teodora Daniela;
(2012)
Medical Knowledge and the Improvement of Vernacular Languages in the Habsburg Monarchy: A Case Study from Transylvania (1770--1830)
Article
Eric Moses Gurevitch;
(2021)
The uses of useful knowledge and the languages of vernacular science: Perspectives from southwest India
Chapter
Guha, Sumit;
(2011)
Bad Language and Good Language: Lexical Awareness in the Cultural Politics of Peninsular India, ca. 1300--1800
Article
Anna Laura Puliafito;
(2019)
Phaedrus’ Cicadas: Patrizi's Dialoghi and Vernacular Rhetoric
Article
Michiel Leezenberg;
(2023)
From Cosmopolitan to Vernacular in the Language Sciences: A Global History Perspective
Article
Projit Bihari Mukharji;
(2017)
Vernacularizing the Body: Informational Egalitarianism, Hindu Divine Design, and Race in Physiology Schoolbooks, Bengal 1859–1877
Article
Milner, Matthew;
(2013)
The Physics of Holy Oats: Vernacular Knowledge, Qualities, and Remedy in Fifteenth-Century England
Article
Orlemanski, Julie;
(2012)
Jargon and the Matter of Medicine in Middle English
Article
Ruselle Meade;
(2017)
Popular Science and Personal Endeavor in Early-Meiji Japan:The Case of Hatsumei Kiji
Article
Charu Singh;
(2022)
Science in the vernacular? Translation, terminology and lexicography in the Hindi Scientific Glossary (1906)
Book
Simone Pinet;
(2016)
The Task of the Cleric. Cartography, Translation, and Economics in Thirteenth-Century Iberia.
Article
Boucher, Caroline;
Dumas, Geneviève;
(2012)
Medical Translations and Practical Compilations: A Necessary Coincidence?
Article
Merisalo, Outi;
(2015)
Translating the Classics into the Vernacular in Sixteenth-Century Italy
Be the first to comment!