Tian, Xiaoli (Author)
This dissertation studies how Western medicine was introduced to China by medical missionaries, in order to understand how scientific knowledge is relocated into another cultural system in which the original organizational settings of the knowledge are absent. During the nineteenth century, it was medical missionaries who brought modern biomedicine to China. Despite initial success, they soon found that their arrangement of affiliating the hospital with the church evoked the resistance of the Chinese. In this dissertation, I analyze how institutional characteristics of knowledge, such as initial conditions of entry, the status of knowledge practitioners, and spatial arrangements of knowledge practice, influence cross-cultural knowledge transmission. I draw mainly upon English- and Chinese-language archival documents, as well as on Qing official publications. I conducted dissertation research in archives located in China, England, and the U.S. I find that more than content, the conditions attached to a new type of knowledge within which it is implemented and consumed during the process of relocation are crucial for the response to it. Because Western medicine was introduced to China by medical missionaries, the combination of the church and the hospital shaped the way in which Western medicine was practiced in China, including the spatial settings of Western medicine, and the agents and legitimacy of the new knowledge. The problem with Western medicine had to do with how it was introduced, and with the almost arbitrary associations that went with it, such as Christianity, lower-class language, lower-class assistants, opium traders, the treaties, and the war. Based on the study of the introduction of Western medicine in nineteenth century China, I develop a general theory of knowledge relocation. Knowledge relocation begins with a cognitive process, translation. Then the new knowledge is put into practical use and its effectiveness tested. Next, legitimation is necessary for the new knowledge to be established in the new cultural context. Legitimation determines who has status and authority and which kinds of knowledge are perceived as valuable and trustworthy in a society. In the end, knowledge relocation ends with a social-cultural process, that whereby the new knowledge is trusted by the general public.
...MoreDescription Cited in Dissertation Abstracts International-A 72/12, Jun 2012. Proquest Document ID: 894466018.
Article
Xi Ma;
(2021)
Mineral and mineralogy in late Qing China: translations and conceptualizations, 1860s–1910s
(/isis/citation/CBB712469540/)
Thesis
Shawn Xiaoyan-Lu Foster;
(2019)
Transferring Western Medical Professional Institutions to China – Riding with Missions and Dismissing Native Medicine, 1807-1937: Guangzhou, Shanghai, and Changsha
(/isis/citation/CBB087183145/)
Article
Harrison, Henrietta;
(2012)
Rethinking Missionaries and Medicine in China: The Miracles of Assunta Pallotta, 1905--2005
(/isis/citation/CBB001202139/)
Article
Sun, Chengsheng;
(2011)
The Transmission of Crystalline Spheres Theory to Late Ming China and Its Influence
(/isis/citation/CBB001210026/)
Article
Liyuan Liu;
(2020)
When Missionary Astronomy Encountered Chinese Astrology: Johann Adam Schall von Bell and Chinese Calendar Reform in the Seventeenth Century
(/isis/citation/CBB093646428/)
Article
Zhaoyuan Wan;
(2018)
Newton in China: Translating the Principia into Chinese (c. 1855–2015)
(/isis/citation/CBB579089803/)
Article
Floris Solleveld;
(2023)
Language as a Specimen
(/isis/citation/CBB320251226/)
Chapter
Liu, Dun;
(2004)
Western Knowledge of Geography Reflected in Juan Cobo's Shilu (1593)
(/isis/citation/CBB000551052/)
Book
Laven, Mary;
(2011)
Mission to China: Matteo Ricci and the Jesuit Encounter with the East
(/isis/citation/CBB001202149/)
Book
Hsia, R. Po-chia;
(2010)
A Jesuit in the Forbidden City: Matteo Ricci 1552--1610
(/isis/citation/CBB001202147/)
Book
Hsia, Florence C.;
(2009)
Sojourners in a Strange Land: Jesuits and Their Scientific Missions in Late Imperial China
(/isis/citation/CBB001020040/)
Article
Wang, Hongxia;
(2006)
Knowing Western Medicine through the Magazine A Review of the Time in the Late Qing China
(/isis/citation/CBB001020744/)
Book
Renshaw, Michelle;
(2005)
Accommodating the Chinese: The American Hospital in China, 1880--1920
(/isis/citation/CBB000600049/)
Article
Fu, Louis;
(2013)
The Protestant Medical Missions to China: Dr Thomas Richardson Colledge (1796--1879) and the Founding of the Macao Ophthalmic Hospital
(/isis/citation/CBB001421963/)
Article
Nie, Fuling;
(2012)
The Translation of the Mechanical Terms in Zhongxue
(/isis/citation/CBB001252845/)
Article
Kurtz, Joachim;
(2003)
New Terms for Telling the Truth: Notes on the Formation of Modern Chinese Logical Terminology, 1886-1911
(/isis/citation/CBB000410986/)
Article
Sihn, Kyu-hwan;
(2012)
The Anatomical Revolution and the Transition of Anatomical Conception in Late Imperial China
(/isis/citation/CBB001210622/)
Book
Prieto, Andrés I.;
(2011)
Missionary Scientists: Jesuit Science in Spanish South America, 1570--1810
(/isis/citation/CBB001200938/)
Book
Glover, Denise M.;
Harrell, Stevan;
McKhann, Charles F.;
Swain, Margaret Byrne;
(2011)
Explorers and Scientists in China's Borderlands, 1880--1950
(/isis/citation/CBB001214669/)
Article
Zito, Angela;
(2007)
Secularizing the Pain of Footbinding in China: Missionary and Medical Stagings of the Universal Body
(/isis/citation/CBB001030740/)
Be the first to comment!