Book ID: CBB001550404

Reversing Babel: Translation among the English during an Age of Conquests, c. 800 to c. 1200 (2011)

unapi

O'Brien, Bruce R. (Author)


University of Delaware Press


Publication Date: 2011
Physical Details: xix + 289 pp.; ill.; maps
Language: English

This work starts with a small puzzle: Why did the Normans translate English law, the law of the people they had conquered, from Old English into Latin? Solving this puzzle meant asking questions about what medieval writers thought about language and translation, what created the need and desire to translate, and how translators went about the work. These are the questions Reversing Babel attempts to answer by providing evidence that comes from the world in which not just Norman translators of law but any translators of any texts, regardless of languages, did their translating. Reversing Babel reaches back from 1066 to the translation work done in an earlier conquest---a handful of important works translated in the ninth century in response to the alleged devastating effect of the Viking invasions---and carries the analysis up to the wave of Anglo-French translations created in the late twelfth century when England was a part of a large empire, ruled by a king from Anjou who held power not only in western France from Normandy in the north to the Pyrenees in the south, but also in Ireland, Scotland, and Wales. In this longer and wider view, the impact of political events on acts of translation is more easily weighed against the impact of other factors such as geography, travel, trade, community, trends in learning, ideas about language, and habits of translation. These factors colored the contact situations created in England between speakers and readers of different languages during perhaps the most politically unstable period in English history. The variety of medieval translation among the English, and among those translators working in the greater empires of Cnut, the Normans, and the Angevins, is remarkable. Reversing Babel does not try to describe all of it; rather, it charts a course through the evidence and tries to answer the fundamental questions medieval historians should ask when their sources are medieval translations.

...More
Reviewed By
Citation URI
https://data.isiscb.org/isis/citation/CBB001550404/

Similar Citations

Chapter Filius, Lou; (2007)
The Arabic Transmission of the Historia Animalium of Aristotle (/isis/citation/CBB000930931/)

Book Pormann, Peter E; (2013)
The Mirror of Health: Discovering Medicine in the Golden Age of Islam (/isis/citation/CBB001421026/)

Article Lisa Devriese; (2021)
The Colorless History of Pseudo-Aristotle’s De coloribus (/isis/citation/CBB271062439/)

Chapter D'Aronco, Maria Amalia; (2012)
A Problematic Plant Name: elehtre. A Reconsideration (/isis/citation/CBB001252655/)

Article Boucher, Caroline; Dumas, Geneviève; (2012)
Medical Translations and Practical Compilations: A Necessary Coincidence? (/isis/citation/CBB001250260/)

Chapter Robert Wisnovsky; Faith Wallis; Jamie C. Fumo; Carlos Fraenkel; (2011)
Introduction. Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture (/isis/citation/CBB539508572/)

Article Garofalo, Ivan; (2007)
La traduzione araba del de sectis di Galeno e il sommario degli alessandrini (/isis/citation/CBB001020833/)

Article Overwien, Oliver; (2007)
Zur Herkunft der arabischen Übersetzung von Hippokrates' De humoribus (/isis/citation/CBB001020835/)

Book Patrick Manning; Abigail Owen; (2018)
Knowledge in Translation: Global Patterns of Scientific Exchange, 1000-1800 CE (/isis/citation/CBB148194032/)

Book Bradwardine, Thomas; Read, Stephen; (2010)
Insolubilia (/isis/citation/CBB001251418/)

Book Erik Kwakkel; Francis Newton; (2019)
Medicine at Monte Cassino: Constantine the African and the Oldest Manuscript of his Pantegni (/isis/citation/CBB370036929/)

Article Maud Kozodoy; (2019)
Late Medieval Jewish Physicians and their Manuscripts (/isis/citation/CBB352216580/)

Article Giese, Martina; (2003)
Zur lateinischen Überlieferung von Burgundios Wein- und Gottfrieds Pelzbuch (/isis/citation/CBB000501736/)

Authors & Contributors
Pormann, Peter E.
Owen, Abigail
Kwakkel, Erik
Devriese, Lisa
Jamie C. Fumo
Manning, Patrick
Concepts
Manuscripts
Transmission of texts
Translations
Arab/Islamic world, civilization and culture
Medicine
Latin language
Time Periods
Medieval
14th century
15th century
Ancient
17th century
16th century
Places
England
Spain
Italy
France
North Africa
Greece
Institutions
Royal College of Physicians of London
Comments

Be the first to comment!

{{ comment.created_by.username }} on {{ comment.created_on | date:'medium' }}

Log in or register to comment