Georgian medicine as well as the whole culture of Georgia, is one of the oldest in the world. In more than the 500 medical manuscripts preserved and since described, there are traces of Sumerian medicine. Examples of Chinese, Indian and especially Arabic medicine are also clearly seen. At the same time close relationships with Graeco-Roman medical traditions are beyond doubt. Nursing homes established by Georgian healers, many of whom were canonized by the Orthodox Church are to be found in many churches and monasteries all over the world. They gave fruitful scientific research and practical help.
...More
Article
Joël Chandelier;
(2020)
The Diffusion and Influence of Arabic Medicine in Late Medieval Europe: An Overview
(/isis/citation/CBB207385093/)
Article
Charles Burnett;
(2020)
«Arabica veritas»: Europeans’ Search for «Truth» in Arabic Scientific and Philosophical Literature of the Middle Ages
(/isis/citation/CBB661206520/)
Article
Gotthard Strohmaier;
(2019)
Gaps in the translators' knowledge
(/isis/citation/CBB049950725/)
Book
Friedrich, Christoph;
Bernschneider-Reif, Sabine;
(2003)
Rosarium litterarum: Beiträge zur Pharmazie- und Wissenschaftsgeschichte: Festschrift für Peter Dilg zum 65. Geburtstag
(/isis/citation/CBB000780042/)
Article
Iolanda Ventura;
(2019)
Note sulla traduzione latina del Kitb Al-Adwiya Al-Mufrada (Liber de simplici medicina) di Al-Ghfiq
(/isis/citation/CBB179695830/)
Article
Marc Moyon;
(2020)
L’appropriation des sciences géométriques arabes en Occident médiéval
(/isis/citation/CBB110028570/)
Thesis
Deborah Schlein;
(2019)
Medicine without Borders: Ṭibb and the Asbāb Tradition in Mughal and Colonial India
(/isis/citation/CBB201858725/)
Article
Mak, Bill M.;
(2013)
The Last Chapter of Sphujidhvaja's Yavanajātaka Critically Edited with Notes
(/isis/citation/CBB001421132/)
Article
Alberto Bardi;
(2021)
Scientific interactions in colonial, multilinguistic, and interreligious contexts: Venetian Crete and the manuscript Marcianus latinus VIII.31 (2614). A preliminary study
(/isis/citation/CBB042930100/)
Book
Patrick Manning;
Abigail Owen;
(2018)
Knowledge in Translation: Global Patterns of Scientific Exchange, 1000-1800 CE
(/isis/citation/CBB148194032/)
Book
Walravens, Hartmut;
(2005)
A Japanese Herbal in the Wellcome Institute for the History of Medicine: A Contribution to the History of the Transfer of Scientific Knowledge from Europe to Japan
(/isis/citation/CBB001221360/)
Book
Golvers, Noël;
Nikolaides, E.;
(2009)
Ferdinand Verbiest and Jesuit Science in 17th-Century China: An Annotated Edition and Translation of the Constantinople Manuscript
(/isis/citation/CBB001033239/)
Article
Li, Di;
(2004)
On the Hand-Copied Zhong Xing Jie
(/isis/citation/CBB000502093/)
Book
Guidetti, Fabio;
Santoni, Anna;
(2013)
Antiche stelle a Bisanzio: il codice Vaticano greco 1087
(/isis/citation/CBB001551806/)
Article
Tsukahara, Togo;
(2000)
The westernization of chemistry from different angles: An examination of three manuscripts by contemporaries of Yoan Udagawa and his Seimi Kaiso
(/isis/citation/CBB000110288/)
Article
Sébastien Moureau;
(2020)
Min al-Kīmiyā’ ad Alchimiam. The Transmission of Alchemy from the Arab-Muslim world to the Latin West in the Middle Ages
(/isis/citation/CBB807352731/)
Article
Gao, Hongcheng;
(2014)
Textual Research on the Date of the Master Copy of Daiweiji Shiji
(/isis/citation/CBB001214105/)
Article
Gerrit Bos;
Fabian Käs;
(2016)
Arabic Pharmacognostic Literature and Its Jewish Antecedents: Marwān ibn Ǧanāḥ (Rabbi Jonah), Kitāb al-Talḫīṣ
(/isis/citation/CBB642793655/)
Article
Carling, Gerd;
(2008)
The Vocabulary of Tocharian Medical Manuscripts
(/isis/citation/CBB000850180/)
Article
Marilyn Nicoud;
(2019)
Les collections de «consilia» médicaux. Le manuscrit 245 de Vendôme, un recueil de miscellanées
(/isis/citation/CBB220650095/)
Be the first to comment!