Eagleton, Catherine (Editor)
Boner, Patrick J. (Editor)
Description On the difficulties of translating into English three Latin texts on unusual instruments: a planetary instrument, a device for extracting a mandrake root, and a code transmitter.
Review Higton, Hester (2006) Review of "Instruments of Mystery". British Journal for the History of Science (p. 286).
Book
Eagleton, Catherine;
Downes, Jennifer;
Harloe, Katherine;
Jardine, Boris;
Jardine, Nick;
Mosley, Adam;
(2003)
Instruments of Translation
(/isis/citation/CBB000651602/)
Article
Jardine, Boris;
(2009)
Between the Beagle and the Barnacle: Darwin's Microscopy, 1837--1854
(/isis/citation/CBB000932511/)
Article
Josefina Rodríguez-Arribas;
Maud Kozodoy;
(2020)
Joseph ben Solomon Ṭaiṭaṣaq on the Construction of an Astrolabe: Study, Diplomatic Edition, and Annotated Translation
(/isis/citation/CBB899488095/)
Article
Gianfranco Crupi;
(2019)
Volvelles of knowledge. Origin and development of an instrument of scientific imagination (13th-17th centuries)
(/isis/citation/CBB267554712/)
Book
Csepregi, Ildikó;
Burnett, Charles;
(2012)
Ritual Healing: Magic, Ritual and Medical Therapy from Antiquity until the Early Modern Period
(/isis/citation/CBB001251699/)
Book
Taub, Liba Chaia;
Willmoth, Frances;
(2006)
The Whipple Museum of the History of Science: Instruments and Interpretations, to Celebrate the 60th Anniversary of R. S. Whipple's Gift to the University of Cambridge
(/isis/citation/CBB000773371/)
Book
De Renzi, Sylvia;
(2000)
Instruments in Print: Books from the Whipple Collection
(/isis/citation/CBB000110845/)
Book
Calvet, Antoine;
(2011)
Les oeuvres alchimiques attribuées à Arnaud de Villeneuve: Grand oeuvre, médecine et prophétie au Moyen-Âge
(/isis/citation/CBB001210552/)
Article
Langermann, Y. Tzvi;
(2008)
From My Notebooks: A (The?) Geniza Fragment on Optics
(/isis/citation/CBB000930647/)
Article
Bos, Gerrit;
Langermann, Y. Tzvi;
(2006)
Pseudo-Galen, al-Adwiya 'l-maktūma, with the Commentary of Ḥunayn ibn Isḥāq
(/isis/citation/CBB000931397/)
Article
Ivan Garofalo;
(2017)
La traduction arabo-latine de la Méthode Thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone
(/isis/citation/CBB697561333/)
Article
Anna Maria Ieraci Bio;
(2021)
La versione latina di Giorgio Valla delle Quaestiones naturales di Plutarco
(/isis/citation/CBB275827717/)
Article
Alessia Guardasole;
(2017)
Sur la traduction de Niccolò de Reggio du De compositione medicamentorum secundum locos de Galien
(/isis/citation/CBB700600911/)
Thesis
Val Naval, Paula;
(2006)
Study, Critical Edition, Translation and Commentary of the “Summa supra phisonomiam” by William of Aragon (c.1300)
(/isis/citation/CBB001561467/)
Article
Martínez Gázquez, José;
(2002)
El mundo ptolemaico en un “explicit” del Ms. 8198 de la B.N.M.
(/isis/citation/CBB000640323/)
Article
Gideon Bohak;
(2018)
A Palestinian-Jewish Aramaic Planetary Horologion from the Cairo Genizah
(/isis/citation/CBB992880558/)
Article
Ferraces Rodríguez, Arsenio;
(2007)
Fragmentos de la antigua traducción latina del de natura hominis hipocrático en textos médicos tardoantiguos
(/isis/citation/CBB001020829/)
Article
Krisztina Szilágyi;
(2016)
A Fragment of a Book of Physics from the David Kaufmann Genizah Collection (Budapest) and the Identity of Ibn Daud with Avendauth
(/isis/citation/CBB831764745/)
Article
Nutton, Vivian;
(2007)
De motibus liquidis and the Medieval Latin Galen
(/isis/citation/CBB001020831/)
Article
Anna Maria Urso;
(2017)
Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del De optima corporis nostri constitutione e del De bono habitu
(/isis/citation/CBB967130672/)
Be the first to comment!